Английские заимствования в современном русском языке.
дипломные работы, Английский язык Объем работы: 51 стр. Год сдачи: 2012 Стоимость: 50 бел рублей (1613 рф рублей, 25 долларов) Просмотров: 879 | Не подходит работа? |
Оглавление
Введение
Заключение
Заказать работу
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА 1. ПОНЯТИЕ «ЗАИМСТОВАНИЕ». ОПРЕДЕЛЕНИЕ, РАЗЪЯСНЕНИЕ, ПРОЦЕССЫ, МНЕНИЯ, ПРИЧИНЫ 7
1.1 Определение и разъяснение понятия «заимствование» 7
1.2 Причины заимствования в языке 11
ГЛАВА 2. АНГЛИЙСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЕ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ 17
2.1 Процессы и механизмы заимствования из английского языка в русский 27
2.2. Английские заимствования в русском языке 22
ГЛАВА 3. КЛАССИФИКАЦИЯ АНГЛИЙСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ПО СЕМАНТИЧЕСКОМУ ПРИНЦИПУ 27
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 48
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 49
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА 1. ПОНЯТИЕ «ЗАИМСТОВАНИЕ». ОПРЕДЕЛЕНИЕ, РАЗЪЯСНЕНИЕ, ПРОЦЕССЫ, МНЕНИЯ, ПРИЧИНЫ 7
1.1 Определение и разъяснение понятия «заимствование» 7
1.2 Причины заимствования в языке 11
ГЛАВА 2. АНГЛИЙСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЕ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ 17
2.1 Процессы и механизмы заимствования из английского языка в русский 27
2.2. Английские заимствования в русском языке 22
ГЛАВА 3. КЛАССИФИКАЦИЯ АНГЛИЙСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ПО СЕМАНТИЧЕСКОМУ ПРИНЦИПУ 27
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 48
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 49
ВВЕДЕНИЕ
Тема данной дипломной работы затрагивает аспекты лексикологии, изучающей наиболее динамичные стороны языка – лексику. В любом языке лексика формируется различными способами: заимствуется, образуется заново или формируется из уже имеющихся в языке элементов. В данной работе мы рассматриваем и анализируем заимствование английских слов в русский язык как один из самых основных способов расширения лексикона.
Актуальность нашей работы обусловлена значительным пополнением словаря русского языка англицизмами, что провоцирует массовые обсуждения и полемику среди специалистов по лингвистике. Существует множество отрицательных мнений ученых по этому вопросу, большинство видит процессы заимствования как проблему, которую необходимо решать радикально, «очищением» родного языка от иностранных слов. Однако другая группа лингвистов считает такие изменения в языке естественными, полученными в процессе социально-экономических и культурных отношений между народами и странами. Это объясняется тем, что большинство слов было унаследовано из других языков еще в эпоху общеславянского языка и усвоено древнерусским как элементы общеславянского языкового наследия. Сегодня заимствования достаточно популярны и широко употребляемы. Таким образом, элементами научной новизны нашей исследовательской работы является изучение теоретических аспектов англицизмов в русском языке, а также анализ эффективности использования английских заимствований в русском языке.
Цель работы – изучить процессы заимствования англоязычных слов в русский язык, классифицировав их по семантике.
Задачи данной дипломной работы:
- дать определение заимствованиям;
Тема данной дипломной работы затрагивает аспекты лексикологии, изучающей наиболее динамичные стороны языка – лексику. В любом языке лексика формируется различными способами: заимствуется, образуется заново или формируется из уже имеющихся в языке элементов. В данной работе мы рассматриваем и анализируем заимствование английских слов в русский язык как один из самых основных способов расширения лексикона.
Актуальность нашей работы обусловлена значительным пополнением словаря русского языка англицизмами, что провоцирует массовые обсуждения и полемику среди специалистов по лингвистике. Существует множество отрицательных мнений ученых по этому вопросу, большинство видит процессы заимствования как проблему, которую необходимо решать радикально, «очищением» родного языка от иностранных слов. Однако другая группа лингвистов считает такие изменения в языке естественными, полученными в процессе социально-экономических и культурных отношений между народами и странами. Это объясняется тем, что большинство слов было унаследовано из других языков еще в эпоху общеславянского языка и усвоено древнерусским как элементы общеславянского языкового наследия. Сегодня заимствования достаточно популярны и широко употребляемы. Таким образом, элементами научной новизны нашей исследовательской работы является изучение теоретических аспектов англицизмов в русском языке, а также анализ эффективности использования английских заимствований в русском языке.
Цель работы – изучить процессы заимствования англоязычных слов в русский язык, классифицировав их по семантике.
Задачи данной дипломной работы:
- дать определение заимствованиям;
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В данной работе мы изучили вопрос английских заимствований в русском языке количественным методом и методом смыслового анализа русскоязычных СМИ, современной русской литературы и статей в интернете.
Мы пришли к выводу, что заимствования достаточно распространены в русском языке, потому что с развитием науки и техники появляются новые термины и слова, которым нет эквивалента в русском языке. Наиболее обширный ряд заимствований в русском языке – англицизмы. Многие ученые выступают против «засорение» языка новыми иностранными словами. Другие считают, что такой процесс неизбежен. Наиболее подверженные заимствованию сферы языка – политика, бизнес, компьютеры и интеллектуальные технологии, спорт, культура, мода и так далее. Таким образом, мы видим, что заимствовование – процесс, вызванный плотным взаимодействием культур.
В нашей практической главе мы провели анализ различных английских заимствований, классифицировав их по семантическому принципу. Из нашего исследования следует, что англицизмы появляются в языке постоянно, некоторые словари не успевают обновляться.
Ознакомившись с многочисленными трудами учёных в области лексикологии, мы присоединяемся к мнению тех, кто считал, что, несмотря на высокий процент заимствований, русский язык нельзя классифицировать, как язык международного происхождения. Местный элемент содержит огромное количество слов, а грамматическая структура осталась нетронутой. Как известно, лексические заимствования являются одним из источников образования новых слов. Их изучение позволяет проследить сложность языковых процессов, переплетение внутренних и внешних явлений в языке, воздействие последних на различные звенья языковой структуры.
В данной работе мы изучили вопрос английских заимствований в русском языке количественным методом и методом смыслового анализа русскоязычных СМИ, современной русской литературы и статей в интернете.
Мы пришли к выводу, что заимствования достаточно распространены в русском языке, потому что с развитием науки и техники появляются новые термины и слова, которым нет эквивалента в русском языке. Наиболее обширный ряд заимствований в русском языке – англицизмы. Многие ученые выступают против «засорение» языка новыми иностранными словами. Другие считают, что такой процесс неизбежен. Наиболее подверженные заимствованию сферы языка – политика, бизнес, компьютеры и интеллектуальные технологии, спорт, культура, мода и так далее. Таким образом, мы видим, что заимствовование – процесс, вызванный плотным взаимодействием культур.
В нашей практической главе мы провели анализ различных английских заимствований, классифицировав их по семантическому принципу. Из нашего исследования следует, что англицизмы появляются в языке постоянно, некоторые словари не успевают обновляться.
Ознакомившись с многочисленными трудами учёных в области лексикологии, мы присоединяемся к мнению тех, кто считал, что, несмотря на высокий процент заимствований, русский язык нельзя классифицировать, как язык международного происхождения. Местный элемент содержит огромное количество слов, а грамматическая структура осталась нетронутой. Как известно, лексические заимствования являются одним из источников образования новых слов. Их изучение позволяет проследить сложность языковых процессов, переплетение внутренних и внешних явлений в языке, воздействие последних на различные звенья языковой структуры.
После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.