Business Contacts
контрольные работы, Английский язык Объем работы: 5 страниц Год сдачи: 2012 Стоимость: 15 бел рублей (484 рф рублей, 7.5 долларов) Просмотров: 331 | Не подходит работа? |
Оглавление
Введение
Содержание
Заключение
Заказать работу
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 1
ВАРИАНТ 3
1.Прочитайте и письменно переведите текст:
2.Найдите и выпишите из текста английские эквиваленты следующих словосочетаний:
3.Ответьте на следующие вопросы к тексту:
4.Откройте скобки, употребите глаголы в Present Perfect или Past Indefinite:
5.Вставьте вместо пропусков местоимения some, any, no:
6.Переведите предложения на английский язык:
7.Откройте скобки и поставьте глаголы в нужном времени:
8.Выберите правильный модальный глагол:
9. Задайте специальные вопросы с вопросительными словами, данными в скобках:
10.Переведите предложения из прямой речи в косвенную:
11.Напишите сравнительную и превосходную степени данных прилагательных:
ВАРИАНТ 3
1.Прочитайте и письменно переведите текст:
2.Найдите и выпишите из текста английские эквиваленты следующих словосочетаний:
3.Ответьте на следующие вопросы к тексту:
4.Откройте скобки, употребите глаголы в Present Perfect или Past Indefinite:
5.Вставьте вместо пропусков местоимения some, any, no:
6.Переведите предложения на английский язык:
7.Откройте скобки и поставьте глаголы в нужном времени:
8.Выберите правильный модальный глагол:
9. Задайте специальные вопросы с вопросительными словами, данными в скобках:
10.Переведите предложения из прямой речи в косвенную:
11.Напишите сравнительную и превосходную степени данных прилагательных:
2.Найдите и выпишите из текста английские эквиваленты следующих словосочетаний:
внешняя торговля не является исключением – foreign trade is no exception;
служат различным целям – serve defferent purposes;
получить представление – to get an idea;
показать весь завод – to show round the whole plant;
поскольку деловой визит ограничен во времени – since a business trip is always limited in time;
договариваются заранее – make all arrangements in advance;
развлекательная программа – entertaining programme;
дальнейшее сотрудничество – further cooperation.
внешняя торговля не является исключением – foreign trade is no exception;
служат различным целям – serve defferent purposes;
получить представление – to get an idea;
показать весь завод – to show round the whole plant;
поскольку деловой визит ограничен во времени – since a business trip is always limited in time;
договариваются заранее – make all arrangements in advance;
развлекательная программа – entertaining programme;
дальнейшее сотрудничество – further cooperation.
11.Напишите сравнительную и превосходную степени данных прилагательных:
Large – larger – the largest;
big – bigger – the biggest; fine – finer – the finest;
small – smaller – the smallest;
sunny – sunnier – sunniest;
cold – colder – the coldest;
few – fewer – the fewest;
noisy – noisier – the noisiest;
busy – busier – the busiest;
Large – larger – the largest;
big – bigger – the biggest; fine – finer – the finest;
small – smaller – the smallest;
sunny – sunnier – sunniest;
cold – colder – the coldest;
few – fewer – the fewest;
noisy – noisier – the noisiest;
busy – busier – the busiest;
13. Прочитайте и переведите текст на русский язык:
Наша компания заинтересована в покупке насосов для новой мастерской. Товар нам требуется срочно. На прошлой неделе я получил распоряжение купить насосы у компании Bond & Co, которая является ведущим производителем насосов. Когда я прибыл в Лондон, я связался с Мистером Стэнли, менеджером компании. Я хотел оформить у компании заказ на 150 насосов.
Наша компания заинтересована в покупке насосов для новой мастерской. Товар нам требуется срочно. На прошлой неделе я получил распоряжение купить насосы у компании Bond & Co, которая является ведущим производителем насосов. Когда я прибыл в Лондон, я связался с Мистером Стэнли, менеджером компании. Я хотел оформить у компании заказ на 150 насосов.
После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.