Средства образной выразительности в газетном тексте(на материале французской и русской прессы)"
дипломные работы, Иностранные языки Объем работы: 82 стр. Год сдачи: 2011 Стоимость: 50 бел рублей (1613 рф рублей, 25 долларов) Просмотров: 659 | Не подходит работа? |
Оглавление
Введение
Заключение
Заказать работу
Оглавление
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ГАЗЕТНЫЙ ТЕКСТ КАК ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ СТИЛИСТИКИ 5
1.1. Публицистический стиль как научная категория 5
1.2. Выразительность как черта газетного стиля. Средства выразительности 10
ГЛАВА 2. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СРЕДСТВ ОБРАЗНОЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ В ЯЗЫКЕ ФРАНЦУЗСКОЙ И РУССКОЙ ПРЕССЫ 22
2.1. Средства образной выразительности во французском газетном тексте 22
2.2. Средства образной выразительности в русском газетном тексте 43
2.3. Методические рекомендации по использованию результатов исследования в школьном и вузовском обучении 59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 79
ЛИТЕРАТУРА 81
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ГАЗЕТНЫЙ ТЕКСТ КАК ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ СТИЛИСТИКИ 5
1.1. Публицистический стиль как научная категория 5
1.2. Выразительность как черта газетного стиля. Средства выразительности 10
ГЛАВА 2. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СРЕДСТВ ОБРАЗНОЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ В ЯЗЫКЕ ФРАНЦУЗСКОЙ И РУССКОЙ ПРЕССЫ 22
2.1. Средства образной выразительности во французском газетном тексте 22
2.2. Средства образной выразительности в русском газетном тексте 43
2.3. Методические рекомендации по использованию результатов исследования в школьном и вузовском обучении 59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 79
ЛИТЕРАТУРА 81
ВВЕДЕНИЕ
Активное развитие международных контактов между Россией и зарубежными, в том числе франкоязычными странами в настоящее время определяет взаимный интерес к изучению языка, культуры, традиций, социальной проблематики интересующей человека страны. Всю эту информацию можно почерпнуть в средствах массовой информации, причем чтобы получить ее из первых рук, продвинутые читатели предпочитают печатные издания на языке оригинала, а не переводную, пусть даже весьма уважаемую прессу.
У каждого читателя есть свой жизненный опыт, своя социальная среда, семья, коллеги, способные оказывать влияние на его взгляды, а также свои политические, философские или религиозные убеждения. Все эти факторы влияют на отбор и восприятие наиболее интересной и значимой для него информации. Главная задача газеты – преподносить потребителю интересующую его информацию в той форме, которая будет его привлекать. Задача же читателя – адекватно ее воспринимать и уметь анализировать, что предполагает детальное знание иностранного языка, в том числе исследование всех его аспектов.
Знание о функциональном аспекте языка дает стилистика. Фундамен-тальные знания стилистики иностранной речи закладывают теоретические основы культуры языка, развивают навыки и умения оценивать и правильно употреблять языковые средства в речи в соответствии с конкретным содержанием высказывания. Изучение стилистики неродного языка имеет практическое значение при переводе текстов различного содержания на родной язык, чтении оригинальных источников, общении в сети Интернет, участие в чатах, форумах, онлайн конференциях. Все это и многие другие обстоятельства и определяют актуальность предпринятого нами исследования, тема которого «Средства образной выразительности в газетном тексте» (на материале французской и русской прессы).
Активное развитие международных контактов между Россией и зарубежными, в том числе франкоязычными странами в настоящее время определяет взаимный интерес к изучению языка, культуры, традиций, социальной проблематики интересующей человека страны. Всю эту информацию можно почерпнуть в средствах массовой информации, причем чтобы получить ее из первых рук, продвинутые читатели предпочитают печатные издания на языке оригинала, а не переводную, пусть даже весьма уважаемую прессу.
У каждого читателя есть свой жизненный опыт, своя социальная среда, семья, коллеги, способные оказывать влияние на его взгляды, а также свои политические, философские или религиозные убеждения. Все эти факторы влияют на отбор и восприятие наиболее интересной и значимой для него информации. Главная задача газеты – преподносить потребителю интересующую его информацию в той форме, которая будет его привлекать. Задача же читателя – адекватно ее воспринимать и уметь анализировать, что предполагает детальное знание иностранного языка, в том числе исследование всех его аспектов.
Знание о функциональном аспекте языка дает стилистика. Фундамен-тальные знания стилистики иностранной речи закладывают теоретические основы культуры языка, развивают навыки и умения оценивать и правильно употреблять языковые средства в речи в соответствии с конкретным содержанием высказывания. Изучение стилистики неродного языка имеет практическое значение при переводе текстов различного содержания на родной язык, чтении оригинальных источников, общении в сети Интернет, участие в чатах, форумах, онлайн конференциях. Все это и многие другие обстоятельства и определяют актуальность предпринятого нами исследования, тема которого «Средства образной выразительности в газетном тексте» (на материале французской и русской прессы).
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В ходе проведенного исследовании нами были изучены публицистические материалы из французской и российской прессы на предмет сравнительного анализа стилистических средств выразительности и с точки зрения перспектив использования газетных текстов в процессе обучения иностранному, а именно французскому языку в школе и вузе.
Исследование показало, что публицистический стиль находит приме-нение в общественно-политической литературе, периодической печати (в газете, журнале), в политических выступлениях, речах на собраниях и т.д.
Основная функция речи – воздействующая, которая тесно переплетается с информативной функцией. Роль публицистики, особенно газетной, заключается в том, чтобы убеждать читателя и воздействовать на его волю и чувства с целью создания общественного мнения; кроме того, содержание публицистических произведений служит передаче сообщений и разъяснению, комментированию событий. Публицистичность – это, прежде всего, ярко выраженная авторская позиция, одна из форм проявления авторской тенденциозности. Публицистичность – это искусство аргументации, убеждения, поэтому нестандартность и яркость выражения усиливает действенность речи.
В публицистической литературе освещаются самые разнообразные актуальные вопросы, представляющие интерес для общества: идеологические, политические, экономические, философские, морально-этические, вопросы воспитания, культуры, искусства, вопросы повседневной жизни, производства и т.д.
Социально-педагогические функции публицистики обусловливают и ее языково-стилистические особенности. Определяющим является сочетание воздействующей функции и информационной. Для реализации чисто информационной функции используются нередко однотипные, регулярно воспроизводимые языковые стандарты (клишированные обороты), помогающие пишущим оперативно передать новости, а читающим – быстро и правильно их воспринимать. Реализация функции воздействия требует иных языковых средств – экспрессивных, образных. В публицистическом стиле (в...
В ходе проведенного исследовании нами были изучены публицистические материалы из французской и российской прессы на предмет сравнительного анализа стилистических средств выразительности и с точки зрения перспектив использования газетных текстов в процессе обучения иностранному, а именно французскому языку в школе и вузе.
Исследование показало, что публицистический стиль находит приме-нение в общественно-политической литературе, периодической печати (в газете, журнале), в политических выступлениях, речах на собраниях и т.д.
Основная функция речи – воздействующая, которая тесно переплетается с информативной функцией. Роль публицистики, особенно газетной, заключается в том, чтобы убеждать читателя и воздействовать на его волю и чувства с целью создания общественного мнения; кроме того, содержание публицистических произведений служит передаче сообщений и разъяснению, комментированию событий. Публицистичность – это, прежде всего, ярко выраженная авторская позиция, одна из форм проявления авторской тенденциозности. Публицистичность – это искусство аргументации, убеждения, поэтому нестандартность и яркость выражения усиливает действенность речи.
В публицистической литературе освещаются самые разнообразные актуальные вопросы, представляющие интерес для общества: идеологические, политические, экономические, философские, морально-этические, вопросы воспитания, культуры, искусства, вопросы повседневной жизни, производства и т.д.
Социально-педагогические функции публицистики обусловливают и ее языково-стилистические особенности. Определяющим является сочетание воздействующей функции и информационной. Для реализации чисто информационной функции используются нередко однотипные, регулярно воспроизводимые языковые стандарты (клишированные обороты), помогающие пишущим оперативно передать новости, а читающим – быстро и правильно их воспринимать. Реализация функции воздействия требует иных языковых средств – экспрессивных, образных. В публицистическом стиле (в...
После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.