Метафорическое и метонимическое развитие процессуальной семантики в этимологическом аспекте
курсовые работы, Лингвистика Объем работы: 48 стр. Год сдачи: 2013 Стоимость: 25 бел рублей (806 рф рублей, 12.5 долларов) Просмотров: 315 | Не подходит работа? |
Оглавление
Введение
Заключение
Заказать работу
Содержание
Введение
Глава 1. Семантическая деривация: исследователи, история развития
Глава 2. Особенности семантической деривации глаголов перемещения (вращения) в английском языке
Заключение
Список использованной литературы
Введение
Глава 1. Семантическая деривация: исследователи, история развития
Глава 2. Особенности семантической деривации глаголов перемещения (вращения) в английском языке
Заключение
Список использованной литературы
Введение
Лингвистов издавна интересовала проблема семантического развития лексем: утрата некоторых сем и возникновение новых в диахроническом процессе языковой эволюции.
Для современной исследовательской парадигмы актуальным и оптимальным оказывается многоаспектный анализ лексико-семантического развития языковых единиц (прежде всего с диахронной точки зрения) с последующей формально-логической классификацией групп, категорий и разрядов слов по характеру развития их семантических значений. Этимологические единицы являются благодатным языковым материалом для исследования дальнейшего развития семантической проблематики.
Лингвистическая природа семантической эволюции языковых единиц тем более типологический анализ этих процессов, представляет большой научный интерес и заслуживает внимания исследователей.
Актуальность данного исследования характеризуется необходимостью диахронического изучения глагольной лексики, объединенной в лексико-семантические разряды и системные группы, в частности, необходимостью проведения комплексного анализа глагольных единиц, составляющих группу глаголов с семантикой перемещения (вращения) в пространстве в современном английском языке.
Ведущей причиной актуальности подобного анализа является повышенный интерес современной лингвистики к эволюции языковой картины мира, процессам неологизации и архиезации лексического состава в области современных литературных языков.
Целью данного исследования является выявление закономерностей семантической деривации (развития) глаголов английского языка.
Исходя из поставленной цели, мы видим перед собой следующие задачи:
1. создать терминологическую базу,
2. определить понятийный аппарат исследования.
В основу настоящей работы положена классификация способов перемещения как принципиального критерия выделения семантических подгрупп и историко-этимологический анализ лексических единиц данных подгрупп в системе их исторической эволюции.
Во время работы были использованы следующие словари: The...
Лингвистов издавна интересовала проблема семантического развития лексем: утрата некоторых сем и возникновение новых в диахроническом процессе языковой эволюции.
Для современной исследовательской парадигмы актуальным и оптимальным оказывается многоаспектный анализ лексико-семантического развития языковых единиц (прежде всего с диахронной точки зрения) с последующей формально-логической классификацией групп, категорий и разрядов слов по характеру развития их семантических значений. Этимологические единицы являются благодатным языковым материалом для исследования дальнейшего развития семантической проблематики.
Лингвистическая природа семантической эволюции языковых единиц тем более типологический анализ этих процессов, представляет большой научный интерес и заслуживает внимания исследователей.
Актуальность данного исследования характеризуется необходимостью диахронического изучения глагольной лексики, объединенной в лексико-семантические разряды и системные группы, в частности, необходимостью проведения комплексного анализа глагольных единиц, составляющих группу глаголов с семантикой перемещения (вращения) в пространстве в современном английском языке.
Ведущей причиной актуальности подобного анализа является повышенный интерес современной лингвистики к эволюции языковой картины мира, процессам неологизации и архиезации лексического состава в области современных литературных языков.
Целью данного исследования является выявление закономерностей семантической деривации (развития) глаголов английского языка.
Исходя из поставленной цели, мы видим перед собой следующие задачи:
1. создать терминологическую базу,
2. определить понятийный аппарат исследования.
В основу настоящей работы положена классификация способов перемещения как принципиального критерия выделения семантических подгрупп и историко-этимологический анализ лексических единиц данных подгрупп в системе их исторической эволюции.
Во время работы были использованы следующие словари: The...
Заключение
В результате деривационных семантических изменений в смысловой структуре рассматриваемых глаголов происходит разрушение общей категориально-лексической семы 'перемещение в пространстве', выявленные семантические признаки подвергаются целостному переосмыслению, что приводит к выходу глаголов за рамки исходной ЛСГ. Предпринятый анализ деривационных изменений позволил выявить основные лексико-семантические группы, в которые переходят глаголы, утратившие значение перемещения в пространстве.
В большинстве случаев изменения деривационного характера приводят к тому, что исследуемые глаголы перемещения переходят в состав лексико-семантических групп поля состояние. Наибольшая доля представленности глаголов перемещения зафиксирована в составе следующих лексико-семантических групп: ЛСГ глаголов бытия, существования во времени, ЛСГ глаголов физиологического состояния и ЛСГ глаголов прекращения пребывания в эмоциональном состоянии. Основной причиной деривационных изменений, приводящих к тому, что анализируемые глаголы утрачивают значение перемещения и переходят в состав указанных лексико-семантических групп, является неодушевленный абстрактный характер субъекта.
В ходе данного исследования была определена лексико-семантическая группа английских глаголов перемещения с категориальной лексической семой 'перемещение в пространстве'. ЛСГ английских глаголов перемещения рассмотрена в рамках функционально-семантического поля, в котором выделяются ядерная и периферийная области.
Ядерную зону ЛСГ английских глаголов перемещения составляют базовые глаголы come, fly, go, run, swim, walk, которые обозначают основные виды перемещения одушевленного субъекта в пространстве и являются доминантами подгрупп, в основе выделения которых лежит принцип выражения глаголами особенностей среды перемещения. Данные глаголы передают различия в характере перемещения, в их семантической структуре конкретизируются такие семантические категории, как 'способ перемещения', 'среда...
В результате деривационных семантических изменений в смысловой структуре рассматриваемых глаголов происходит разрушение общей категориально-лексической семы 'перемещение в пространстве', выявленные семантические признаки подвергаются целостному переосмыслению, что приводит к выходу глаголов за рамки исходной ЛСГ. Предпринятый анализ деривационных изменений позволил выявить основные лексико-семантические группы, в которые переходят глаголы, утратившие значение перемещения в пространстве.
В большинстве случаев изменения деривационного характера приводят к тому, что исследуемые глаголы перемещения переходят в состав лексико-семантических групп поля состояние. Наибольшая доля представленности глаголов перемещения зафиксирована в составе следующих лексико-семантических групп: ЛСГ глаголов бытия, существования во времени, ЛСГ глаголов физиологического состояния и ЛСГ глаголов прекращения пребывания в эмоциональном состоянии. Основной причиной деривационных изменений, приводящих к тому, что анализируемые глаголы утрачивают значение перемещения и переходят в состав указанных лексико-семантических групп, является неодушевленный абстрактный характер субъекта.
В ходе данного исследования была определена лексико-семантическая группа английских глаголов перемещения с категориальной лексической семой 'перемещение в пространстве'. ЛСГ английских глаголов перемещения рассмотрена в рамках функционально-семантического поля, в котором выделяются ядерная и периферийная области.
Ядерную зону ЛСГ английских глаголов перемещения составляют базовые глаголы come, fly, go, run, swim, walk, которые обозначают основные виды перемещения одушевленного субъекта в пространстве и являются доминантами подгрупп, в основе выделения которых лежит принцип выражения глаголами особенностей среды перемещения. Данные глаголы передают различия в характере перемещения, в их семантической структуре конкретизируются такие семантические категории, как 'способ перемещения', 'среда...
После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.