Термин в англоязычных научно-технических текстах
курсовые работы, Лингвистика Объем работы: 35 страниц Год сдачи: 2013 Стоимость: 22 бел рублей (710 рф рублей, 11 долларов) Просмотров: 416 | Не подходит работа? |
Оглавление
Введение
Заключение
Скриншоты
Заказать работу
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. Комплексная характеристика терминов как ключевых составляющих языка научно-технических текстов 5
1.1. Сущность понятий «термин» и «терминосистема». Особенности и признаки терминов 5
1.2. Классификация и частеречный состав терминов 12
Глава 2. Специфика функционирования терминов в англоязычных научно-технических текстах 17
2.1. Исследование специфики функционирования терминов в научно-технических текстах 17
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 24
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 25
ПРИЛОЖЕНИЕ 28
ГЛАВА 1. Комплексная характеристика терминов как ключевых составляющих языка научно-технических текстов 5
1.1. Сущность понятий «термин» и «терминосистема». Особенности и признаки терминов 5
1.2. Классификация и частеречный состав терминов 12
Глава 2. Специфика функционирования терминов в англоязычных научно-технических текстах 17
2.1. Исследование специфики функционирования терминов в научно-технических текстах 17
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 24
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 25
ПРИЛОЖЕНИЕ 28
В лексикологических исследованиях вопросы развития и формирования отраслевых терминологических подсистем занимают важное место. Научно-техническая сфера является в настоящее время одной из наиболее активно развивающихся областей человеческой деятельности, следовательно, для нее характерны быстрые темпы развития и обогащения терминологии.
Актуальность настоящего исследования обусловлена все еще существующей объективной необходимостью всестороннего анализа научно-технических терминов.
Исследование особенностей структурно-семантической организации терминов необходимо не только для создания «правильных терминов», но и для адекватного восприятия специальной информации [10].
Терминологическая лексика призвана обеспечить одну из наиболее важных сфер человеческого общения - научно-техническую, которая ото-бражает широкий круг явлений содержательного и формального характера, связанных с действием лингвистических и экстралингвистических факторов.
Гносеологическая потребность именования новых технических реалий, возникающая в процессе развития общечеловеческих познаний в различных областях научно-технического общения, дальнейшее углубление базовых по¬нятий науки и техники делают проблему изучения семантики термина как специфической единицы языковой номинации особенно актуальной [18].
Объектом исследования выступают научно-технические термины различной структуры в англоязычных текстах, функционирующие в профессиональной сфере.
Предмет исследования – особенности научно-технической терминологии в англоязычных текстах.
Целью данного исследования является комплексный анализ структурно-семантических особенностей научно-технической терминологии англоязычных научно-технических текстов.
Цель предполагает решение следующих конкретных задач:
1) раскрыть сущность понятия «термин»;
2) рассмотреть особенности и признаки терминов в целом и научно-технических терминов в частности;
3) дать классификацию терминов по различным критериям;
4) рассмотреть вопрос о том, какими...
Актуальность настоящего исследования обусловлена все еще существующей объективной необходимостью всестороннего анализа научно-технических терминов.
Исследование особенностей структурно-семантической организации терминов необходимо не только для создания «правильных терминов», но и для адекватного восприятия специальной информации [10].
Терминологическая лексика призвана обеспечить одну из наиболее важных сфер человеческого общения - научно-техническую, которая ото-бражает широкий круг явлений содержательного и формального характера, связанных с действием лингвистических и экстралингвистических факторов.
Гносеологическая потребность именования новых технических реалий, возникающая в процессе развития общечеловеческих познаний в различных областях научно-технического общения, дальнейшее углубление базовых по¬нятий науки и техники делают проблему изучения семантики термина как специфической единицы языковой номинации особенно актуальной [18].
Объектом исследования выступают научно-технические термины различной структуры в англоязычных текстах, функционирующие в профессиональной сфере.
Предмет исследования – особенности научно-технической терминологии в англоязычных текстах.
Целью данного исследования является комплексный анализ структурно-семантических особенностей научно-технической терминологии англоязычных научно-технических текстов.
Цель предполагает решение следующих конкретных задач:
1) раскрыть сущность понятия «термин»;
2) рассмотреть особенности и признаки терминов в целом и научно-технических терминов в частности;
3) дать классификацию терминов по различным критериям;
4) рассмотреть вопрос о том, какими...
Терминология относится к специальной лексике, составляет ее значительную часть и требует для своего изучения особого подхода. Термины каждой отрасли знания формируют свою особую терминологию и значение каждого термина раскрывается полностью лишь в системе последней.
В сфере специализированного и профессионального общения и обмена научными, производственно-техническими и другими знаниями термин является важнейшим и наиболее информационно емким носителем специальной научной информации.
Термин – это основной понятийный элемент языка для специальных целей. Для своего правильного понимания термин требует специальной дефиниции (точного научного определения).
В рамках практической части данной курсовой работы было проведено исследование, нацеленного на выявление специфики функционирования англоязычных терминов в научно-технических текстах. Как уже упоминалось ранее, результаты исследования свидетельствуют о преобладающем использовании в данных текстах двухкомпонентных атрибутивных терминов-словосочетаний. Термины-слова в основном представлены существительными.
Так, можно говорить о том, что сформулированные в рамках данной работы цели и задачи были достигнуты.
В сфере специализированного и профессионального общения и обмена научными, производственно-техническими и другими знаниями термин является важнейшим и наиболее информационно емким носителем специальной научной информации.
Термин – это основной понятийный элемент языка для специальных целей. Для своего правильного понимания термин требует специальной дефиниции (точного научного определения).
В рамках практической части данной курсовой работы было проведено исследование, нацеленного на выявление специфики функционирования англоязычных терминов в научно-технических текстах. Как уже упоминалось ранее, результаты исследования свидетельствуют о преобладающем использовании в данных текстах двухкомпонентных атрибутивных терминов-словосочетаний. Термины-слова в основном представлены существительными.
Так, можно говорить о том, что сформулированные в рамках данной работы цели и задачи были достигнуты.
После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.