Системные отношения в юридической терминологии на материале русского и украинского языков
дипломные работы, Лингвистика Объем работы: 70 стр. Год сдачи: 2014 Стоимость: 50 бел рублей (1613 рф рублей, 25 долларов) Просмотров: 472 | Не подходит работа? |
Оглавление
Введение
Заключение
Заказать работу
ОГЛАВЛЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ В ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ 5
1.1. Термин как объект теоретического изучения. Свойства термина. Процесс терминологизации. 5
1.2. Признаки системности терминологической лексики. 13
1.3 Классификация терминов 20
1.4. Терминология как составная часть специальной юридической лексики. 25
ГЛАВА 2. СИСТЕМНОСТЬ В ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ РУССКОГО И УКРАИНСКОГО ЯЗЫКОВ. 37
2.1. Системные отношения в юридической терминологии русского языка. 37
2.2. Системные отношения в юридической терминологии украинского языка. 45
2.3. Сравнительный анализ юридической терминологии русского и украинского языков. 51
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 56
ПРИЛОЖЕНИЕ А 63
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ В ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ 5
1.1. Термин как объект теоретического изучения. Свойства термина. Процесс терминологизации. 5
1.2. Признаки системности терминологической лексики. 13
1.3 Классификация терминов 20
1.4. Терминология как составная часть специальной юридической лексики. 25
ГЛАВА 2. СИСТЕМНОСТЬ В ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ РУССКОГО И УКРАИНСКОГО ЯЗЫКОВ. 37
2.1. Системные отношения в юридической терминологии русского языка. 37
2.2. Системные отношения в юридической терминологии украинского языка. 45
2.3. Сравнительный анализ юридической терминологии русского и украинского языков. 51
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 56
ПРИЛОЖЕНИЕ А 63
В лексикологических исследованиях вопросы развития и формирования отраслевых терминологических подсистем занимают важное место. Юридическая область является в настоящее время одной из наиболее активно развивающихся отраслей человеческой деятельности, следовательно, для нее характерны быстрые темпы развития и обогащения терминологии. Вычленение системы терминов, систематизация юридических понятий представляет собой неотъемлемую часть процесса унификации и стандартизации специальной лексики, что является одной из основных задач современного терминоведения.
Актуальность настоящего исследования заключается в необходимости установления специфики юридической терминологии русского и украинского языков для определения маркированности терминосистемы культурой и языком. Также актуальность изучения терминосистем определяется тем, что специальная лексика обладает большей степенью системности в сравнении с общей, как утверждает А.В. Косов [25].
Объектом исследования выступают юридические термины различной структуры, зафиксированные в лексикографических источниках и функционирующие в профессиональной сфере.
Предмет исследования – особенности отношений юридических терминов русского и украинского языков как элементов отраслевой ...
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
На данном этапе развития терминологии все еще существует проблема определения «термина». Наиболее существенными свойствами термина являются социально регламентированная и точно ограниченная сфера применения, точное соотношение слова с обозначаемым специальным понятием и отсутствие субъективных реакций. Процесс терминологизации происходит в двух направлениях: переход в терминосистему специальных слов из других терминосистем или переход неспециальных слов.
Термины выступают в качестве объекта в широком диапазоне областей теоретической и прикладной деятельности, каждая из которых выделяет в термине нужные ей аспекты. Номенклатурные единицы могут рассматриваться как особые типы терминов, соотнесенные с единичными понятиями и актуализирующие предметные связи. Термины служат элементами терминосистемы, которая обладает такими свойствами как целостность, устойчивость, структурированность и связность.
Существует несколько классификаций терминов по различным критериям. Наиболее существенными являются классификации, которые предполагают деление терминов на термины-слова, термины словосочетания и символо-слова, а также на термины родного языка, заимствованные, интернациональные и гибридные. Что касается частеречной характеристики терминов, то набор терминируемых понятий шире, чем семантические возможности имени существительного как средства выражения всех этих понятий.
Влияние общества на язык глубоко и разнообразно, но в терминологии права это влияние проявляется с наибольшей силой. Социальные факторы развития юридических терминосистем в государствах с различным экономическим и социально-политическим строем, преломляясь в языковом субстрате, зачастую обусловливают такие отличия между сходными системами терминов разных языков, которые не заложены в их языковой системе. Юридическая терминология включает в себя общеупотребительные единицы, собственно термины и общие термины, а основным источником новых слов в неизолирующих языках является морфемная деривация....
На данном этапе развития терминологии все еще существует проблема определения «термина». Наиболее существенными свойствами термина являются социально регламентированная и точно ограниченная сфера применения, точное соотношение слова с обозначаемым специальным понятием и отсутствие субъективных реакций. Процесс терминологизации происходит в двух направлениях: переход в терминосистему специальных слов из других терминосистем или переход неспециальных слов.
Термины выступают в качестве объекта в широком диапазоне областей теоретической и прикладной деятельности, каждая из которых выделяет в термине нужные ей аспекты. Номенклатурные единицы могут рассматриваться как особые типы терминов, соотнесенные с единичными понятиями и актуализирующие предметные связи. Термины служат элементами терминосистемы, которая обладает такими свойствами как целостность, устойчивость, структурированность и связность.
Существует несколько классификаций терминов по различным критериям. Наиболее существенными являются классификации, которые предполагают деление терминов на термины-слова, термины словосочетания и символо-слова, а также на термины родного языка, заимствованные, интернациональные и гибридные. Что касается частеречной характеристики терминов, то набор терминируемых понятий шире, чем семантические возможности имени существительного как средства выражения всех этих понятий.
Влияние общества на язык глубоко и разнообразно, но в терминологии права это влияние проявляется с наибольшей силой. Социальные факторы развития юридических терминосистем в государствах с различным экономическим и социально-политическим строем, преломляясь в языковом субстрате, зачастую обусловливают такие отличия между сходными системами терминов разных языков, которые не заложены в их языковой системе. Юридическая терминология включает в себя общеупотребительные единицы, собственно термины и общие термины, а основным источником новых слов в неизолирующих языках является морфемная деривация....
После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.