Перевод оценочной лексики, характеризующей главных героев романа Фрэнсиса Скотта Фицджеральда «великий Гэтсби».
главы к курсовым, Лингвистика Объем работы: 12 стр. Год сдачи: 2015 Стоимость: 20 бел рублей (645 рф рублей, 10 долларов) Просмотров: 224 | Не подходит работа? |
Введение
Заключение
Заказать работу
ГЛАВА 2. ПЕРЕВОД ОЦЕНОЧНОЙ ЛЕКСИКИ , ХАРАКТЕРИЗУЮЩЕЙ ГЛАВНЫХ ГЕРОЕВ РОМАНА Ф.С. ФИТЦЖЕРАЛЬДА «ВЕЛИКИЙ ГЭТСБИ»
2.1 Оценочная лексика и ее способы перевода
Перевод оценочной лексики, то есть перевод слов и выражений, содержащих в себе положительную или отрицательную оценку событий, явлений, персонажей, играет особую роль в придании экспрессивно-эмоциональной окраски всему тексту и является одним из ключевых моментов при создании у читателя живого образа героев произведения. Как отмечала Н.Д. Арутюнова...
2.1 Оценочная лексика и ее способы перевода
Перевод оценочной лексики, то есть перевод слов и выражений, содержащих в себе положительную или отрицательную оценку событий, явлений, персонажей, играет особую роль в придании экспрессивно-эмоциональной окраски всему тексту и является одним из ключевых моментов при создании у читателя живого образа героев произведения. Как отмечала Н.Д. Арутюнова...
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Были сделаны следующие выводы:
При анализе:
Дейзи Бьюкенен
В трех случаях оценочные значения языка перевода и языка оригинала совпадают. В четвертом случае в языке оригинала мы можем наблюдать нейтральное выражение литературного языка, а в языке перевода – возвышенный стиль. Таким образом, при переводе этот стиль был использован для более точного звучания и более глубокого донесения смысла до читателя.
Том Бьюкенен
Оценочные значения совпадают во все...
Были сделаны следующие выводы:
При анализе:
Дейзи Бьюкенен
В трех случаях оценочные значения языка перевода и языка оригинала совпадают. В четвертом случае в языке оригинала мы можем наблюдать нейтральное выражение литературного языка, а в языке перевода – возвышенный стиль. Таким образом, при переводе этот стиль был использован для более точного звучания и более глубокого донесения смысла до читателя.
Том Бьюкенен
Оценочные значения совпадают во все...
После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.