*
*

X

Заказать работу

оценка заказа бесплатно

Сопоставительный анализ немецких и белорусских литературных сказок

дипломные работы, Немецкий язык

Объем работы: 53 стр.

Год сдачи: 2015

Стоимость: 50 бел рублей (1613 рф рублей, 25 долларов)

Просмотров: 326

 

Не подходит работа?
Узнай цену на написание.

Оглавление
Введение
Заключение
Заказать работу
Реферат 3
Введение 4
1 Поверхностные и глубинные структуры сказок в топологическом пространстве дискурса 8
1.1 Понятие «сказки» в лингвистике 8
1.2 Жанровые особенности литературной сказки 11
1.3 Дискурс литературной сказки 14
2 Национальные особенности белорусских и немецких литературных сказок 21
2.1 Сказка как отражение особенностей национального менталитета 21
2.2 Особенности белорусских и немецких литературных сказок 28
2.3 Сходство и различие сюжетов, сказочных образов и мотивов в немецких и белорусских литературных сказках 38
2.4 Категории добра, зла, нравственности и справедливости в немецких и белорусских литературных сказках 43
Заключение 47
Список использованных источников 50

Настоящая дипломная работа посвящена сравнению белорусских и немецких литературных сказок. Сказка прошла долгий путь от воспроизведения примитивно-фантастической действительности до символического и философского переосмысления. Она является отражающей ступенью познания ребенком, а позднее и взрослым, мира и самого себя, позволяющей судить о специфике национального самосознания этноса, динамике развития мышления и выработанных им лингвокультурных ценностей.
Современной лингвистикой накоплен значительный опыт в области исследования лингвокультурологических, филологических и лингвистических аспектов волшебной сказки. В классических и современных исследованиях сказочных текстов рассматривался генезис сказки и определялись ее жанровые особенности, языковые характеристики, типология художественной условности. В теории интегрированных ментальных пространств изучались лингвокогнитивные механизмы создания ментальных конструктов, которые опираются на фоновые знания и соотносятся с различными областями реального или вымышленного мира. Эвристическая основа комплексного изучения языковых форм, обеспечивающих сохранение и передачу информации об объективной реальности в тексте английской волшебной литературной сказки, сформирована достижениями научного осмысления вымысла с позиций психологии и лингвистики.
Сказочный дискурс является сложным социокультурно-коммуникативный продукт речемыслительного процесса коллективной языковой личности этноса. Помимо собственно текста, формируемого языковыми единицами, он включает совокупность экстралингвистических факторов, носящих ярко выраженный этнокультурный характер, представления о мире, мировоззренческие установки, нравственно-этические и эстетические ориентации и т.д., которые соответствуют, помимо вербалыю-семантического, также лингвокогнитивному и мотивационному уровням коллективной языковой личности.
Этнокультурная специфика сказок как отражение национальной картины мира и менталитета народа выражается прежде всего в том, что...

В проведенном исследовании была предпринята попытка рассмотреть специфику белорусских и немецких литературных сказок и выявить разницу менталитета двух народов. Под сказочным дискурсом в работе понимается коммуникативный процесс, вписанный в сказочный контекст, и его результат – текст, погруженный в ситуацию той или иной культуры, в котором находят отражение специфические параметры категории сказочности (чудо, аксиологичность, размытый хронотоп).
Актуализация сказочного дискурса связана с его общественной и социальной востребованностью. Сказочный дискурс представляет собой общение с целью эстетического восприятия чудесного вымышленного рассказа для времяпрепровожения, развлечения и достижения дидактического либо сатирического эффекта. Канал общения в сказочном дискурсе устный или письменный, контактный или дистантный, непосредственный или опосредованный.
В сказочном дискурсе выявлены наряду с универсальными признаками (участники, цели, стратегии и т. д.) специфические: эпичность, повествовательность, установка на вымысел, эстетичность, развлекательность. Специфические свойства сказочного дискурса – устойчивость, надвременность, универсальность, что указывает на социальные характеристики изучаемого объекта. Сказочный дискурс рассматривается как психическая реальность созданных воображением виртуальных миров или ментальных пространств, в которой персонажи и разворачивающиеся сказочные события существуют в виртуальной среде дискурса, так как они реальны именно в ней.
Сказочный дискурс активно взаимодействует с другими типами дискурсов, что обосновывает его рассмотрение как отдельного вида дискурса. Совместимость сказочного дискурса с другими видами дискурса основана на их генетической связи и родовой общности. Наибольшая общность и родство сказочного дискурса отмечается с художественным и религиозным дискурсами.
Исходя из фактического материала показано, что базовыми параметрами категории сказочности являются чудо, аксиологичность (наличие ценностей и...

После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.

Эту работу можно получить в офисе или после поступления денег на счет в течении 30 минут.
ФИО *


E-mail для получения работы *


Телефон *


Дополнительная информация, вопросы, комментарии:


С условиями прибретения работы согласен.

 
Добавить страницу в закладки
Отправить ссылку другу