Прагматический аспект межкультурной коммуникации
дипломные работы, Лингвистика Объем работы: 85 стр. Год сдачи: 2011 Стоимость: 50 бел рублей (1613 рф рублей, 25 долларов) Просмотров: 528 | Не подходит работа? |
Оглавление
Введение
Заключение
Заказать работу
Содержание
Введение…………………………………………………………………………
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ПРАГМАТИЧЕСКОГО АСПЕКТА МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
1.1. Сущность понятия «межкультурная коммуникация» ……………………
1.2. Анализ подходов к исследованию межкультурной коммуникации с точки зрения прагматического аспекта………………………………………..
Глава II. ПРАГМАТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ В МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
2.1. Языковое оформление межкультурной коммуникации………………….
2.2. Система языковых единиц межкультурной коммуникации……………..
Глава III. ПРАГМАТИЧЕСКИЙ ФАКТОР МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ЛЕКСИКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
3.1. Взаимосвязь языковых и социокультурных явлений в межкультурной коммуникации английского языка……………………………..........................
3.2. Современные тенденции в лексическом оформлении межкультурной коммуникации……………………………………………………………………
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ……………………….
Введение…………………………………………………………………………
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ПРАГМАТИЧЕСКОГО АСПЕКТА МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
1.1. Сущность понятия «межкультурная коммуникация» ……………………
1.2. Анализ подходов к исследованию межкультурной коммуникации с точки зрения прагматического аспекта………………………………………..
Глава II. ПРАГМАТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ В МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
2.1. Языковое оформление межкультурной коммуникации………………….
2.2. Система языковых единиц межкультурной коммуникации……………..
Глава III. ПРАГМАТИЧЕСКИЙ ФАКТОР МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ЛЕКСИКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
3.1. Взаимосвязь языковых и социокультурных явлений в межкультурной коммуникации английского языка……………………………..........................
3.2. Современные тенденции в лексическом оформлении межкультурной коммуникации……………………………………………………………………
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ……………………….
Введение
Интенсивно развивающиеся в современном мире процессы глобализации и расширение международного взаимодействия во всех возможных областях и сферах социальной, политической, экономической и интеллектуальной жизни вызывают, по мнению исследователей, закономерный интерес к изучению разнообразных аспектов феномена межкультурного общения с позиций самых разных наук и в рамках самых разных подходов.
Несмотря на то, что для многих гуманитарных дис¬циплин рассмотрение проблем межкультурной коммуникации составляет новую, неразработанную область исследования, для лингвистики данная проблематика давно уже стала традицион¬ной.
Тем не менее, сложность и важность исследуемых в этой области явлений заставляют лингвистов искать все более эффек¬тивные пути и методы их анализа.
Интенсивно развивающиеся в современном мире процессы глобализации и расширение международного взаимодействия во всех возможных областях и сферах социальной, политической, экономической и интеллектуальной жизни вызывают, по мнению исследователей, закономерный интерес к изучению разнообразных аспектов феномена межкультурного общения с позиций самых разных наук и в рамках самых разных подходов.
Несмотря на то, что для многих гуманитарных дис¬циплин рассмотрение проблем межкультурной коммуникации составляет новую, неразработанную область исследования, для лингвистики данная проблематика давно уже стала традицион¬ной.
Тем не менее, сложность и важность исследуемых в этой области явлений заставляют лингвистов искать все более эффек¬тивные пути и методы их анализа.
Заключение
В процессе изучения теоретических источников, англоязычных текстов по проблеме исследования мы сформулировали следующие выводы.
Коммуникационная деятельность, по мнению исследователей, является источником, сред¬ством поддержания и использования социальной памяти, аккумулирующей культурный и исторический опыт со¬циальных субъектов. Коммуникация и общение являются важнейшей частью че¬ловеческой жизни, а значит, и частью культуры. Подчеркивая их важность, многие исследователи приравнивают культуру к обще¬нию (коммуникации).
При определении сущности понятия «межкультурная коммуникация», целесообразно обратить внимание на наличие культурного своеобразия, народов, проявляющееся в самых разных сторонах человеческой жизнедеятельности: в удовлетворении био-логических потребностей, естественных привычках поведения, типах одежды и жилищ, видах орудий труда, способах трудовых операций и т.д.
В процессе изучения теоретических источников, англоязычных текстов по проблеме исследования мы сформулировали следующие выводы.
Коммуникационная деятельность, по мнению исследователей, является источником, сред¬ством поддержания и использования социальной памяти, аккумулирующей культурный и исторический опыт со¬циальных субъектов. Коммуникация и общение являются важнейшей частью че¬ловеческой жизни, а значит, и частью культуры. Подчеркивая их важность, многие исследователи приравнивают культуру к обще¬нию (коммуникации).
При определении сущности понятия «межкультурная коммуникация», целесообразно обратить внимание на наличие культурного своеобразия, народов, проявляющееся в самых разных сторонах человеческой жизнедеятельности: в удовлетворении био-логических потребностей, естественных привычках поведения, типах одежды и жилищ, видах орудий труда, способах трудовых операций и т.д.
После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.